Wednesday, September 2, 2020

Félix et la source invisible - Eric-Emmanuel Schmitt



























  • Fransk
  • 1.-2. september
  • 192 sider
  • Dansk titel: Ikke oversat

Den franske forfatter Eric-Emmanuel Schmitt spænder temmelig vidt; det er vist umuligt at holde styr på, hvor mange romaner, han har skrevet - og der er teaterstykker, noveller, selvbiografier og meget andet. Et af hans længerevarende skriveprojekter har været Det usynliges cyklus; en række små bøger om eksistentialistiske emner. De kan læses uafhængigt af hinanden, og er udkommet over mere end tyve år.

Jeg har endnu ikke læst den første, som berører buddhismen; derefter kom en smuk smuk bog, som omhandler islam. I 2002 skrev han den tårevridende historie om Oscar, der skal dø som barn men alligevel når at leve et helt liv - her er det den kristne tro, der er i centrum. I 2004 udkom den bog, der skulle omhandle judaismen; og nogle år senere bogen om zenbuddhismen, som jeg heller ikke har læst. Jeg mangler også at læse den om konfucianismen fra 2012, og i en lidt anden boldgade den om musikken som usynlig kraft - men nu kastede jeg mig over den seneste, som handler om afrikansk animisme - det er jo lige mig!

Oven i købet handler den om Senegal, som jeg jo har et helt specielt forhold til og i disse tider med rejserestriktioner er det jo nærmest tortur at læse den slags! Dakar og ikke mindst Saint Louis oppe ved grænsen til Mauretanien - en by, som er afsides og besværlig at nå til; men som jeg alligevel besøgte en af de mange gange, jeg var i Senegal. Der er en helt anden stemning end i Dakar, og det er en umådelig smuk by.

Men tilbage til historien...

Fatou bor i Paris, hvor hun driver en lille café/bodega og bor sammen med sin 12-årige søn, Félix.
Faderen lever hun ikke sammen med; men hun havde nøje udvalgt ham - for han var gudesmuk, og de gener ville  hun give videre til sønnen. Og så hedder han Saint-Esprit til efternavn - Helligånden. Her er Schmitt jo tilbage i sporet fra nogle af de tidligere romaner, hvor flere religioner krydser spor i kraft af symbolerne.

I caféen er også stamgæsterne, som omfatter alt fra indelukkede sære mænd til en sydamerikansk transvestit, der arbejder i Boulogne-skoven om natten. 

Men en dag rammes Fatou af en stor depression; den kommer i kølvandet på et mislykket køb af nabobutikken og nu henter Félix hjælp hos hendes bror, Bamba, der straks kommer fra Dakar. De tager til diverse trolddoktorer i Paris; som mener, at det er den afdøde nabokøbmand, der har kastet en forbandelse over hende. Men deres metoder virker ikke, og pengene forsvinder bare.

En dag komme "Helligånden" så i form af den ukendte far; han tager affære, og sammen rejser de tilbage til Senegal. For som det viser sig her, så har Fatou mistet kontakten til sine rødder i Afrika.
Alt ender godt - selvfølgelig; men det er med Schmitts sædvanlige skæve humor og alligevel en lille morale til sidst.

Den afrikanske animisme er jo centreret om netop de rødder, man har i alt, der omgiver en. At folk lever videre i ting; og at alting er levende og indeholder sjæl. Det er jo en smuk tanke; men ikke så vanvittig, som den kan lyde for vore pragmatiske vesteuropæiske ører! For ens baggrund og rødder er jo centrale for vores identitet og vores liv - på godt og ondt! Der er mange emigranter, som Fatou, der går til i en ny og anderledes verden, fordi de kapper forbindelsen til den gamle og ofte står alene i nye omgivelser. Paris er upersonlig med al sit jern og beton og manglende grønne områder; i hvert fald set med Fatous øjne. Men hun får genoprettet sin balance!

2 comments:

Dax2 said...

... ikke så vanvittig, som den kan lyde for vore pragmatiske vesteuropæiske ører!

Det er nemlig rigtigt, og det er da en historie, som kan sætte perspektiv på den måde vi ser tingene på baggrund i det, der omgiver én det meste af tiden.

Lige en lille tilbageblik til tidligere indlæg om God Child: En roman kan godt være god selv om den er ufærdig, jeg kom til at tænke på en roman af Hans Egede Schack, som blev genudgivet i Gyldendals Billigbogs-serie engang ca.1960 og som blev kaldt en af de bedste romaner, selv om den faktisk er et fragment - men der er så meget mening i det, den har, så man godt kan "tåle" at læse den. Det kan man jo ikke sige om "God Child"; men via gennemgang af den, som du giver, får man et indtryk af at der trods alt "er noget i den" - og så var det måske fristende at nøjes med at læse de afsnit, der rammer noget.

Hvis man laver sådan en brugstykke-antologi, som jeg nævnte vi havde i gymnasiet, klipper man centrale afsnit, som godt kan tåle at stå alene.

Nille said...

Donald,

Det er vel som Beethovens ufærdige symfoni så - man kan sagtens lytte til det, der findes... og det giver stadig mening, og glæde?!

Det kan jeg godt sætte mig ind i; men som moderne læser forventer vi nok, at hvis man har muligheden, så gør man tingene færdige?

Jeg erindrer ikke, at vi læste på den måde i gymnasiet - det havde været en glimrende idé for visse værker må jeg nu sige!