Friday, November 21, 2008

The Ministry of Special Cases - Nathan Englander


En usædvanlig stærk bog i kafkaske højder, som til tider krævede lidt luft for at fatte de uhyrligheder, der beskrives mellem linierne i en ret sort humor.

Kaddish Poznan, hans kone Lillian og søn Pato er jøder; de bor i Argentina - hvor Lillian arbejder i et mindre forsikringsselskab, mens sønnen studerer. Kaddish er den evige uheldige mand, som aldrig formår at blive til den helt, som Lillian troede, da de giftede sig.

I stedet har han et ret usædvanligt arbejde - om natten kravler han over muren til den jødiske kirkegård i Buenos Aires, hvor han fjerner navnene fra gravstene fra de nu velstående jøder i byen, som ikke vil kendes ved deres forfædre - ludere og lommetyve i bogstaveligste forstand. Sønnen skammer sig over sin far, og nægter at deltage i dette natlige arbejde - og deres forhold er temmelig stormfuldt.

Vi er i 1976 - Pato vil hellere ryge hash med vennerne og diskutere politik. Men det er også tiden for militærkuppet - juntaen tager magten i landet, og tingene ændrer sig radikalt. Lillian bruger sine surt opsparede penge på den kraftigste metaldør hun kan finde. Kaddish forsøger at få Pato til at brænde de politisk ukorrekte bøger, han ejer. Men dette understreger kun endnu engang deres forskelligheder og drengens ungdomsoprør.

En af Kaddish's 'kunder' - en plastikkirurg - kan ikke betale for arbejdet på hans families gravsten; og i stedet opererer han Kaddish's og Lillians jødiske næser. Det udvikler sig til en grotesk historie - og bliver samtidig både symbol på og årsag til den fremmedgørelse og afstand, der er mellem forældrene og sønnen.

En dag 'bliver Pato forsvundet' - det er terminologien under juntaen. Kaddish og Lillian håndterer denne tragedie på hver sin måde - og de afprøver alle metoder. Lægen, rabbineren, en katolsk præst (som nok ikke er det alligevel) og ikke mindst ministeriet for specielle anliggender, som er indbegrebet af kafkask utopi med tomme kontorer, lange gange med lukkede døre og mystiske personer. Papirer, der forsvinder foran øjnene på Lillian, og dermed fratager hende de sidste håndgribelige beviser på at have haft et barn.

Bogen omhandler en meget uhyggelig og mørk tid i Argentina's historie - tusinder af mennesker 'blev forsvundet' - de fleste blev dumpet i vandet fra militærfly; det er en meget tragisk bog - men skrevet med en usædvanlig grotesk humoristisk sans - og absolut ikke uden ironi. Som Kaddish, der har brugt hele sit liv på at udslette beviset på personers eksistens, og nu leder desperat efter det mindste bevis på sin forsvundne søns eksistens.

----------------------------------------------------------------------
Un roman kafkaïen inoubliable et incroyable! Humour noire et tragédie est melangé dans un style absolument étrange pour raconter un des moments les plus noirs de l'histoire de l'Amérique du Sud.
La famille Poznan est juive - tout en bas de l'échelle sociale. Kaddish, le père, gagne sa vie en grimpant le mur du cimetière juif de Buenos Aires pour effacer les noms des stèles des familles devenues riches, ,qui ont honte de leurs ancêtres qui étaient des voleurs et des prostituées. Lillian travaille dans une agence d'assurance et leur fils Pato fait des études, fume des pétards et fait se petite révolution d'adolescence - il a honte du travail de son père et réfuse de l'accompagner lors de ses sorties nocturnes.
Un des clients de Kaddish - un médecin - n'a pas les moyens de lui payer (ou ne veut pas); il propose alors d'opérer les nez juifs de la famille. Pato réfuse ce déni de leurs origines mais Lillian et Kaddish se font opérer - et cette différence physique devient à la fois le symbole de leurs différences et du combat qu'ils vont entamer. Car nous sommes en 1976 - l'année où la junte militaire prend le pouvoir du pays et des changements arrivent.
Pato se fait disparaitre - le terme utilisé pour ces milliers de gens qui disparaissent sans raison et surtout sans trace. Ils sont jetés dans la mer - poussés d'un avion militaire pour se noyer au fond de l'océan. Mais Kaddish et Lillian ne savent pas ça - et surtout Lillian ne veut pas croire que son fils ne reviendra pas.
Les parents utilisent tous les moyens - le rabbin, le médecin, un prètre catholique (qui n'en est sûrement pas un) et surtout le ministère des affaires spéciales. Un endroit surréealiste avec des longs couloirs et des gens qu'on trouve toujours ailleurs que dans leurs bureaux et aux méthodes douteuses. Les papiers d'identité disparaissent devant les yeux de Lillian enlevant ainsi la dernière preuve que son fils ait existé. Mais elle réfuse d'admettre qu'il ne reviendra plus pendant que Kaddish veut faire son deuil de sa manière grotesque.
C'est un chapitre noir de l'histoire du pays - et sans doute ce livre raconte beaucoup de vérités. Mais la vérité isolée est tout simplement trop horrible - donc Englander l'enveloppe dans cette ironie et humour noire, dans des phrases kafkaïennes et grotesques qui allègent un peu l'horreur sans pour autant que le lecteur oublie ce qui s'est réellement passé.

Thursday, November 13, 2008

L'étoile du diable - Jo Nesbø


  • French
  • November 10-12
  • 587 pages
  • Dansk titel: Marekors

Nu er jeg snart ved at være igennem Harry Hole's eventyr - nummer 5 i rækken; og absolut én af de bedste. I stand til at holde dig fangen til når du når sidste side - og som alle hans bøger er det som om, at læsehastigheden bare stiger og stiger, jo længere frem man kommer.

I Marekors er en usandsynlig hedebølge kommet til Oslo - og med den en række mord. Fælles for de myrdede er, at de får en finger skåret af - men derudover er der ingen fælles træk. Det er ikke kun kvinder - men der er et alligevel et mønster. Samtlige af de myrdede ligger i et mønster spredt ud over byen, som viser sig at passe ind i et pentagram - en 5-takket stjerne.

Harry Hole finder (selvfølgelig) symbolet; han finder mønsteret i mordene - men morderen? Samtidig strides han med en opsigelse - hans drikkeri har langt om længe taget overhånd; men hans kollega Tom Waaler, som er jordens mest usympatiske person, tilbyder ham et andet job. Ikke et job, man umiddelbart ville forbinde med en politiinspektør... men Harry har få mulige tilbage.

Mysteriet varer til sidste side næsten - lidt i modsætning til andre af hans bøger, hvor man gætter drabsmanden tidligere. Der er altid nogle farvestrålende og gode personskildringer... og man følger kronologien i serien. Rimelig god krimilæsning alt andet lige!

----------------------------------------------------------------------------

Presque à bout de la série sur le policier alcoolique Harry Hole - ça me tentait trop; et comme il y a une certaine chronologie autant en finir avec. D'autant plus que c'est facile à lire - même si on a du mal à laisser le livre pour quelques heures. Des bons polars en fin de compte et on ne se lasse pas du personnage de Hole.

Dans celui-ci il y a la canicule sur la capitale norvégienne. Une série de meutres commencent mais sans un schéma vraiment semblable... les victimes ne sont pas toutes des femmes; il n'y a pas d'abus - juste une liquidation et une amputation d'un doigt - et un message en forme d'un pentagramme en diamants rouges.

Harry Hole résoud l'énigme de la série des meurtres ainsi que ceux à venir - mais il faut encore attraper le bon assassin. En même temps il finit ses jours dans le corps de police - trop est trop - et il s'est fait virer pour ses tendances alcooliques. Une offre de son ennemi juré dans le corps lui laisserait néanmoins une possibilité de garder des revenus - mais en travaillant de l'autre côté de la loi. C'est le livre où plusieurs événements des livres précédents se bouclent - en laissant encore la place pour la suite dans les deux derniers livres de la série.

Facile, agréable - divertissement garanti!

Friday, November 7, 2008

Rue Sans-Souci - Jo Nesbø


  • French
  • November 2-6
  • 587 pages
  • Dansk titel: Sorgenfri

Jeg er totalt uorganiseret med Herr Nesbø - jeg startede med nr. 7 - så nr. 2, nr. 1 og nu nummer 4. Jeg synes uden tvivl, at der er forskel i kvaliteten af hans romaner - og som tidligere nævnt er jeg mest glad for dem, der foregår i Skandinavien - i Norge. Det gør denne i modsætning til Kakerlakkerne og Flagermusmanden.

Det er ikke som udgangspunkt en mordsag - men et bankrøveri, hvor røveren ender med at likvidere kassedamen. Derfor bliver den evigt "uheldige" Harry Hole blandet ind i en sag, som kommer vidt omkring i det norske undergrundsmiljø. Der er sigøjnermafiaer og politifolk, som er centrum for ulovligt våbensalg. Der er også Harry's tidligere elskerinde, som han tilbringer en aften sammen med - uden at kunne huske et sekund af det dagen efter; den dag, hvor Anna præcist findes død i lejligheden i noget, der tydeligvis skal ligne et selvmord.
Det går hurtigt - og der er mange detaljer som sædvanlig. Det er ikke en masse forskellige tråde, der ender med at gå op i en højere enhed - men snarere parallelle hændelser; men som gør det muligt for Harry at drage konklusion fra det ene til det andet for at nærme sig opklaringen.
Det er jo ikke dyb litteratur - men man får jo et forhold til den stakkels Harry, som på en uhyggelig barsk måde altid er lige på kanten af loven som politimand; som har et hav af fjender, der helst så ham smidt ud af korpset. Det er underholdning - jeg har ikke læst krimier i årevis, men det er faktisk ret forfriskende en gang imellem, og hans andre bøger følger uden tvivl på listen.
----------------------------------------------------------------------
J'avoue que ce le desordre total qui règne ici - je saute d'un livre à un autre sans respecter la chronologie. Ce qui n'est pas forcément dérangeant à part les fois où il fait allusion à un événement d'un polar précédent. Mais il fait ça même dans les livres plus récents - donc on arrive sans souci à suivre ;-)

Je trouve que la qualité de ses polars varie - je préfère toujours ceux qui se passent effectivement en Scandinavie - en Norvège - contrairement aux Cafards et L'homme chauve-souris.

Rue Sans-Souci est le nom de la rue où habite une ancienne petite amie de Harry Hole - le detective malchanceux (mais de la pire manière) de Jo Nesbø. Il y passe une soirée et se réveille avec un trou noir le lendemain - alors que son ex-maitresse ne se réveille plus du tout. Elle est trouvée morte - et cela ressemble à un suicide. Mais comme toujours cela mets Harry dans le pétrin; et il sera vite impliqué.

Parallèllement il y a des braquages - pas le domaine de Harry - jusqu'à ce qu'un caissière est tuéée pendant un braguage et que cela devienne un meutre... accidentel ou pas! Il y a comme d'habitude une panoplie de détails, des personnages et tout ça dans un rythme bien soutenu. Il y a la mafia tzigane, des trafiqueurs d'armes, des braqueurs de toutes les époques... et la fin n'est pas LA conclusion de tout ça. Mais Harry utilise un élément d'une histoire pour résoudre une autre - et ce n'est pas ennuyant - du tout!

Ce n'est pas non plus de la grande littérature - mais il en faut aussi de temps en temps comme ça. Je pense que je lirai aussi les autres polars - ça me change un peu de temps en temps, et c'est un genre que je n'avais pas touché depuis des années.

Sunday, November 2, 2008

Le château blanc - Orhan Pamuk


Min videre rejse i Pamuk's univers bragte mig tilbage til hans første roman - Det hvide slot - som jeg omtalte i anmeldelsen af hans erindringer om Istanbul. Han var tydeligt inspireret af den idé, som Flaubert aldrig fik ført ud i livet - temaet er denne grundidé.

Romanen har to hovedpersoner - slaven og mesteren. Slaven er den unge italiener, som bliver taget til fange på et skib og ført til et fængsel i Istanbul, hvor han klarer sig igennem de traditionelle hårde arbejdsopgaver ved at gøre sig selv til læge. Han presses til at konvertere til islam - men nægter; og under denne seance, som næsten ender med hans henrettelse møder han Mesteren. De er fysisk som enæggede tvillinger - et fænomen, som optager slaven mere end Mesteren.

Slaven bliver købt af Mesteren og i årevis bor de sammen; de arbejder sammen på diverse projekter, da slaven har et indgående kendskab til mange videnskabelige ting, som Mesteren vil lære. Men de bruger og misbruger hinanden - der er et voldsomt psykologisk spil imellem dem. Man kan ind imellem komme i tvivl om det hele er en opfundet historie - der er smukke passager, som da de kommer tæt på hinanden under et anfald af pest, som rammer Istanbul. Men deres lighed - eller den samme persons dobbelthed - frastøder dem også.

Ved slutningen af bogen er man næsten i tvivl om, hvem der taler - der er uendelige mysterier... men jeg vil indrømme, at der ikke er den magi jeg oplevede i hans to andre romaner, jeg har læst. Man fornemmer den stil, som senere slår igennem som hans helt egen - men det er stadig ret upoleret. Det var absolut ikke en dårlig bog - måske skulle jeg ikke have læst tre i træk og være så dybt inde i hans univers.

Men man fornemmer hans kærlighed til det utopiske, det mystiske - og stadig til hans by! Det var interessant læsning set i forhold til hans nyere romaner, og jeg glæder mig virkelig til den næste - efter en lille tur over noget andet.

----------------------------------------------------------------------

J'étais tant rentrée dans l'univers de Pamuk après la lecture de ses deux romans juste avant - peut-être aurait-il fallu une pause avant d'entamer la lecture de son tout premier roman? L'idée fondamentale est exactement celle décrite dans ses mémoires comme étant le projet de Flaubert - qui n'a jamais vu le jour. Pamuk a repris l'idée et écrit ce roman.

Il y a deux personnages qui se fondent en une seule à la fin du livre - l'esclave et le Maître. Le jeune italien se fait capturer sur un bâteau et est ramené dans une prison stambouliote où il essaie d'échapper aux taches dûres en passant pour un médecin. On lui mets de la pression pour se convertir à l'islam - ce qu'il réfuse. Pendant ce moment où il échappe de près à la mort il rencontre son Maître - un homme qui lui ressemble comme deux gouttes d'eau.

Pendant des dizaines d'années ils vivent ensemble - l'esclave apprend au Maître tout ce qu'il sait sur la science, l'astrologie... pour réaliser des projets pour éblouir le Sultan. Ils se séduisent presque - ils se méprisent... ils se sentent proches ou se rébutent... il y a des passages où on se demande si on parle bien de deux personnes distinctes ou d'un seul homme à deux faces. A la fin du livre on ne sait presque plus qui est la personne qui parle - et si on s'est fait avoir dans un beau jeu d'illusions.

Néanmoins on sent que le style que j'ai tant apprécié dans ses romans ultérieurs ne fait que naître - il y a le goût pour le mysticisme, les légendes... mais le language est encore loin de 'Mon nom est Rouge'. Pourtant je ne suis pas découragée - et peut-être à force d'avoir lu trois de ses livres d'un trait il me faut une pause. Il reste un écrivain spectaculaire de toute manière.