- Fransk
- 25.-31. marts
- 416 sider
- Dansk titel: Ikke oversat
Rufin er en klassiker i mine reoler, jeg altid vender tilbage til; jeg er ikke ubetinget og har således ikke læst alle hans romaner. Men de historiske har altid været blændende gode.
Maurice (Auguste) Benyovszky var en polsk-ungarsk eventyrer; en soldat, en forfatter, en rejsende - og muligvis en fantastisk lystløgner.
I romanen møder vi en træt gammel Benjamin Franklin, som sidder og venter på at dø mens han dagligt kæmper med horden af besøgende, som vil bede om hjælp til alt muligt. Denne dag kommer et par ind af døren, og fortæller ham, at de har behov for hans hjælp. Manden - Benyovszky - hævder at være konge af Madagascar, og hans hustru er russer. Dette pirrer den gamle mands nysgerrighed, og dag efter dag kommer de og fortæller ham deres vanvittige historie.
Auguste - som er det navn, han benytter i bogen - og hustruen, Aphanasia, fortæller på skift om deres liv og rejser. Han var som ung soldat i den polske hær, og blev taget til fange - herfra kom han til Siberien, hvor han mødte Anaphasia. Hun var datter af den lokale fangevogter, og efter et mytteri stak de sammen med næsten hundrede andre til søs og væk fra Rusland.
Rejsen gik ned mod Formosa (Taiwan), Japan, Kina etc. for endelig at bringe dem til Madagascar efter en tid i Paris ved kongens hof. Her skulle Auguste efter sigende have løst samtlige interne stammekonflikter, således at de udråbtre ham til konge. Det passede ikke kongens udsendte på Mauritius, som gerne ville kontrollere handlen med øen og fange potentielle slaver.
Derfor rejste Auguste væk, og endte dermed hos Franklin, hvor han også mødte Washington. Han forsøgte at skaffe midler til at armeret revolution på øen,m og rejste tilbage, hvor han i 1786 blev dræbt af de franske tropper.
Anaphasias parallelle historie er noget mere "tøset", når hun fortæller om al den kvindelist, hun har måttet benytte for at få ham til virkelig at elske hende oprigtigt. Hun er den kloge og poserede, og han er kamphanen.
Rufin skriver selv i efterordet, at han har broderet hist og her. Ja! Han gengiver selv kort med årstallene for rejserne; men respekterer dem ikke selv i historien.
Benyovszky udgav selv sine memoirer og pralede af alle sine bedrifter; men der er ganske få reelle tegn på, at det skulle være sandt. Ikke desto mindre kæmper flere lande om rettighederne til ham; men verdenskortet så jo anderledes ud i det 18. århundrede. Er han så ungarer, polsk eller slovaker?
Var han konge af Madagascar eller bare smågal?
Det er svært at vide; og Rufins gengivelse er hans version af "sandheden". Men for mig er den blot endnu en fantasifuld idé, hvor han kommer endnu længere væk fra en sandhed. Det gjorde det ikke til en god læseoplevelse for mig, og jeg måtte virkelig kæmpe mig igennem den sidste halvdel efter jeg havde mistet troen på helten. Og heltinden irriterede mig med hendes selvretfærdige jamren! Men Rufin kommer uden tvivl stærkt tilbage!