- Engelsk
- 19.-21. oktober
- 137 sider
- Dansk titel: Endnu ikke oversat
Forsiden lignede lidt endnu en amerikansk Kleenex-roman - men alligevel blev jeg tiltrukket af den, da jeg opdagede, at historien var baseret på den sande historie om Sarah og Angelina Grimké; to søstre, der i det 19. århundredes USA var banebrydende indenfor afskaffelsen af slaveri.
Historien er derfor en blanding af reelle hændelser fra de to søstres liv fra 1803 og ca, 30 år frem i tiden og den fiktive fortælling om slaven Handful, som bliver givet til Sarah på hendes 11-års fødselsdag som hendes personlige slave, som det tit var for vane at gøre.
Sarah Grimké blev allerede meget tidligt frastødt af slaveriet, da hun så behandlingen af dem i hendes egen familie. Da hun som teenager blev gudmoder for den seneste lillesøster i familien startede hun med at indgyde den samme politiske fornemmelse i søsteren Angelina.
Sarah drømte om at blive jurist - hun drømte om at slippe fri af kvinderollen; hun giftede sig aldrig efter en mand behandlede hende skidt. Hun var tit oppe at toppes med familien på grund af de kontroversielle synspunkter, og ikke mindst, da hun senere skiftede til Quaker-kirken, som var ualmindeligt ilde set i Charleston, hvor hun kom fra.
Handfuls historie er vævet ind i det, og er den typisk tragiske historie om behandlingen af slaver - en uendelig tragedie, som en evig skamplet. Men så er der jo solstrålehistorierne som denne om de to søstre, som ender med at ture landet rundt for at holde foredrag om det forfærdelige i slaveriet men også om kvinders rolle i samfundet i det hele taget.
Det var ikke en Kleenex-roman - men en vel gennemført historie om to stærke kvinder.
No comments:
Post a Comment