- Fransk
- 20.-22. oktober
- 304 sider
- Dansk titel: Ikke oversat
Jeg kan ikke huske, hvorfor denne endte i reolen - for jeg læser meget sjældent tysk litteratur, og desværre rækker mit gymnasietysk ikke til at læse på originalsproget. Måske derfor det ikke bliver til så meget!
Maxim Leo er ikke oversat til dansk, men har udgivet en del romaner på sit modersmål, hvoraf et par stykker er oversat til fransk. Han er oprindelig fra det tidligere DDR, og det er da også her inspirationen til historien findes.
Michael Hartung er en middelalderlig enlig mand, der forsøger at hustle sig lidt igennem livet ved at bestyre en videoudlejningsbutik i Berlin. Det går ikke så godt i disse moderne tider med streaming - og Hartung er lidt træt af at være forfulgt af uheld. Indtil han en dag opsøges af en journalist, der mener, at han var årsag til en spektakulær flugtaktion, hvor et tog fra Østberlin pludselig havnede i Vestberlin med 127 mennesker om bord. Mennesker, der nu pludselig befandt sig på den rigtige side af jerntæppet og i friheden.
Virkeligheden er dog, at Hartung ikke bevidst var med i denne aktion. Han arbejdede ved jernbanen, og fik ødelagt et signal ved sporene, så det blev muligt for toget at fortsætte, hvor det ikke skulle. Han blev da også fængslet kortvarigt, og for at holde styr på ham blev han efterfølgende sendt til at arbejde i en mine. Der mødte han en kvinde, og de fik et barn sammen - inden hun forlod ham.
Journalisten mener dog, at Hartungs bagatellisering er underordnet - for de mennesker kom jo ud af DDR. Nu nærmer man sig 30-året for murens fald, og der er penge i sådan en historie.
Hartung bliver alt for hurtigt hvirvlet ind i en berømmelse, han ikke ønsker. Pengene er jo rare nok, men det tager overhånd især fordi journalisten også fremmer sin egen karriere, og ikke vil give slip på sin helt. Det bliver til talkshows, middag med præsidenten, interviews, sponsorater, en bogudgivelse - men også til en genforening med datteren, og mødet med en kvinde, der som lille pige var ombord på toget. En ny mulighed for kærlighed!
Men det politiske system kender sandheden, og de var medvirkende til, at Hartung både kom i fængsel og ud igen, og videre til minen. Endog hans kone var ansat til at forføre ham og undgå at han fortalte, at det i virkeligheden var en Stasi-øvelse, der gik helt galt.
Det er en tragikomisk historie om den lille mand, der bliver helten uden at ville det. Om vejen ud af løgnen og konsekvenserne for den kærlighed han nu har fundet. Men også om DDR og den forskel, der åbenbart stadig er i opfattelsen af øst- og vesttyskere. Den del ved jeg ikke meget om, men hvis man skal tro bogens præmis er der stadig fordomme tyskerne imellem. Der er måske også en vis DDR-nostalgi hos nogle tidligere østtyskere.
Vores antihelt ender med at træffe det hårde valg om at fortælle sandheden - selvom myndighederne presser på for at han skal spille rollen lidt endnu med deres opbakning. Men måske ender han med at blive en heltefigur netop på grund af det?
Det var en underholdende samfundskritisk samtidsroman, som tog mig lidt udenfor mine vante rammer.
No comments:
Post a Comment