Saturday, June 30, 2012

Døderummet - Susanne Staun
























  • Dansk
  • 28.-30. juni
  • 329 sider

Middelmådig. Ikke HELT så dårlig som det sædvanlige junk, man smider i nakken på sagesløse købere af danske ugeblade. Jeg fik den af min søster, da jeg sidst var i Danmark - og selvom jeg jo var totalt forudindtaget, så savner jeg til tider at læse på dansk. Da jeg jo ikke læser oversættelser til dansk, ender det dog desværre alt alt for tit med noget værre makværk.

Plottet i krimien er stadig så forudsigeligt, at det ryster mig, at man seriøst kan sælge dem for penge. Sprogligt er det heller ikke på et særligt avanceret niveau - på et tidspunkt benytter forfatteren Sidney Lee som eksempel; hendes egen sproglige intelligens ligger desværre ikke meget over det jeg formoder er hans!

Krimien handler om den mildest lidt mentalt forstyrrede retsmediciner Maria Krause, der sammen med sin nigerianske veninde, Nkem, får job i Odense. Her irriterer det mig allerede, hvordan Maria refererer til veninden som negeren - det er politisk ukorrekt, og derfor ville man som veninde vel ikke gøre det om det eneste menneske, man reelt har omkring sig? For Maria har haft et ulykkeligt parforhold, og efter en voldtægt i Ørstedsparken mange år tidligere, lever hun i en fantasitilværelse, hvor hun tror, at hun har et barn. Dog fik hun foretaget en abort efter voldtægten - men blev fanget af spændingsmomentet, og bruger voldtægtslege som ventil, når hun er for stresset på arbejde.

Det lyder allerede elendigt ovenfor - og hvordan kan man så ustabil opretholde et så psykisk krævende job? Det kammer da også for hende, da en ung pige bliver dræbt - som bærer samme navn som hendes fiktive datter. Det mystiske ved drabet er dog de mærker på liget, som stammer fra indtagelsen af medicin mod spedalskhed. Det er en lidt søgt originalitet for at finde et anderledes plot, tror jeg - men i og med, at der samtidig er en parallel dagbog skrevet af morderen er hele overraskelsen jo væk.

Så absolut middelmådig - men det var forventet. Absolut ikke noget jeg selv ville have givet mere end en 25-øre for!

4 comments:

Linse Daugaard said...

Hæhæ, da jeg så i min blogroll at du havde læst Susanne Staun, var jeg ikke i tvivl om dommen, og jeg blev ikke skuffet :- D

Nille said...

Linse,

Jeg havde aldrig hørt om hende - hvilket jo i sig selv siger alt. Jeg havde heller aldrig selv købt den - og nu ligger den i skraldespanden ... hvor den hører hjemme.

Jeg forstår ganske enkelt ikke, at så mange så dårlige bøger kan udgives!

Jeg er ikke specielt til krimier må jeg jo nok indrømme - men disse er ganske enkelt under lavpunktet!

Donald said...

Jeg kan lige se dilemmaet! En så hurtig læser som du må have tømt skabet for orig. dansk. Kan dog ikke lade være med at spørge, om du tilfældigvis er faldet over Hans Egede Schack's roman - en ufuldkommen roman, "Phantasterne" genudgivet af Gyldendal for 50 år siden i moderne stavning, "Fantasterne" - jeg husker den som en rimelig god læsning (men dengang forstod jeg ingenting).

Har du læst alle Blicher-novellerne? Pontoppidan, Blixen, Johs.V "Hvidbjørn", "Røde Orm" (på svensk) skuespillene af Ibsen (som jo skrev på dansk) ... ? Nogle af de moderne, Vitzky, ... jeg kender ikke mange, men da jeg så dit sorg-udbrud over manglende, så begyndte jeg at tænke "hvad kunne man finde på?" Blandt de nulevende forfattere er der særlig én kvindelig forfatter Iselin Hermann (hun står ikke i tag-listen til højre) med en roman i brevform, som jeg tror ville være god læsning (ud fra et interview jeg hørte om hendes holdning til at fortælle en historie). Du har heller ikke "tagget" Leonora Christina Skov :)

Nille said...

Donald,

Dette var måske lige at ramme bunden - og kan næppe kaldes for litteratur!

Jeg har selvfølgelig læst en del af den gamle klassiske danske litteratur; men bloggen her opsummerer jo kun de bøger, jeg har læst siden midten af 2007 cirka. Derfor er bl.a. Leonora Christine ikke med :-)

Et andet problem er jo, at jeg ikke kan finde de danske bøger i Bruxelles. Enten skal de købes med hjem fra DK - og der er jeg som regel altid helt proppet med bagage - eller jeg skal have dem sendt. Danske bøger er også relativt dyre i kraft af de små oplag - men jeg bør nok begynde at opbygge et bibliotek af de gode gamle. Jeg har nu en del af dem - men de er som sagt læst for mange år siden. Der ryger jo en del bøger igennem systemet her i huset :-)

Tak for tippene!