Sunday, December 21, 2014

Vågenatten - Nadeem Aslam


























  • Dansk
  • 18.-20. december
  • 446 sider
  • Originaltitel: The Wasted Vigil

Jeg blev jo tiltrukket af omslagets gengivelse af Boschs uhyrlige billeder af helvede - og i kombination med en historie om nutidens Afghanistan. Men det var så ren indpakning uden indhold skulle det vise sig.

Muligvis ville historien havde holdt bedre på originalsproget - men den danske oversættelse er så åbenlys ringe, at det er direkte ulideligt. Manglende kommasætning, kluntede sætningskonstruktioner og sproget flyder ujævnt og dårligt. Jeg var reelt set ved at give op indtil flere gange; og den kommer da også direkte i skraldespanden, og ikke i bogreolen.

Men kan man se bort fra disse eklatante fejl, så venter der én en historie om menneskeskæbner, der flettes sammen i et post-9/11 Afghanistan. Den gamle læge, Marcus, som er englænder, men konverterede til islam for at gifte sig med Qatrina. De levede i det hus ved en sø, som bliver omdrejningspunktet for en stor del af bogen. Et hus med bøger sømmet fast i loftet for at skjule dem for Taliban; et hus ved en sø og med en parfumefabrik med et kæmpe Buddha-hoved for at minde læseren om de enorme Buddha-figurer i Bamiyan, som blev sprængt i luften i 2001. Det virker til tider alt, alt for søgt og overlæsset med de mange symboler på religion og den mellemøstlige mystik, som skal proppes ind med vold og magt.

Marcus er nu alene; hans datter er taget af Taliban og konen er død; gruen i alt dette oprulles efterhånden som historien skrider frem, og hans veje krydses af den russiske Lara (Dr. Zhivago!!!), som leder efter sin soldaterbror, der hoppede af under USSR's invasion af landet mange år tidligere.

Der er dermed de gode og de onde; men alle har de mistet noget i den krig, som tilsyneladende ikke vil forlade dette land. Men det bliver ikke overbragt på en overbevisende og sammenhængende måde efter min smag. Jeg var hele tiden halvvejs et andet sted - og så er man ikke absorberet af sin læsning.


4 comments:

K's bognoter said...

Tak for advarslen - det er ellers sådan et cover kombineret med tema, der også kunne lokke mig til at købe bogen - som det lokkede mig til at læse din glimrende anmeldelse ;-)

Anonymous said...

.."Men man kan man se bort fra disse eklatante fejl...."

Det kan jo smutte med en stavefejl ;-)

Nille said...

Hej K!

Mange tak for din kommentar - men især for link til din blog; der vil jeg bestemt kunne finde inspiration.

Jeg blev desværre også tiltrukket af omslag - men måske vil den appellere til andre; for mig fungerede det dog slet ikke - især fordi der er så mange andre bemærkelsesværdige mellemøstlige forfattere i disse år.

Nille said...

Hej anonym!

Tak for rettelsen; nu har jeg aldrig påstået at være perfekt - men jeg forventer korrekturlæsning på en roman. Og dette var næppe en stavefejl - der er forskel.

Men det er dog mere synd, at du ikke vil give dig til kende. At skrive negative kommentarer anonymt er en temmelig kedelig tendens, som jeg aldrig praktiserer. Man bør stå ved sine udtalelser, som jeg gør det ved mine anmeldelser - og der er man heller aldrig enig.