- Danish
- January 26-29
- 524 pages
- Titre français: Rouge-gorge
Nu er ringen sluttet - en krøllet ring, som endte med det tredje bind i "serien" om Harry Hole. Jeg var lidt skeptisk, da jeg nogle gange kan få nok af nazisme-beskrivelser - og især kædet til nynazisme! Men som de andre bøger er det jo hurtig læsning med fuld fart over.
I modsætning til de to første bøger om Harry, fornemmer man i denne mere af den stil, som bliver kendetegnende for Nesbø's detektivromaner. Det er også begyndelsen til den affære, som man følger helt til slutningen af 'Frelseren' om kollegaen Tom Waaler's lille sidegeschæft som våbenimportør.
Historien springer frem og tilbage mellem 2. verdenskrig og årtusindskiftet. Da Norge blev besat af tyskerne, var der er en del sympatisører for denne krig - men især var de imod kommunismen - og dermed russerne - og drog derfor gerne i krig på tysk side for at forsvare denne ideologi. Vi følger i korte blik en gruppe unge mænd, som er ved fronten under krigen - undervejs indser nogle af dem, at det er en tabt krig... en forkert krig, de kæmper; men andre bibevarer livet igennem troen på, at det var rigtigt - og at kongens eksil i London var er et udtryk for fejhed.
I nutidens Norge jagter Harry en ukendt person, som via ulovlige kanaler, har bestilt et utroligt sjældent - og utroligt farligt - våben til landet. Han ved ikke, hvad det skal bruges til - hvor eller hvornår. Men han kommer hurtigt på færten af de overlevende fra de tyske skyttegrave. Nogle er nemme at finde; nogle har skiftet side - men nogle er som forsvundet fra jordens overflade. Det er i denne roman, at Harry møder Rakel - og hendes far, som er én af de 'omvendte', som nu skriver på en roman om krigen.
Der var som sædvanlig spænding - og skiftet mellem før og nu fungerer rimelig godt. MEN - og det er en ting, som næsten kan få mig til at stoppe læsningen... Nesbø kan godt lide små, hurtige kapitler med tidsfæstelse. Jeg er overbevist om, at det må være en fejl fra forlagets side - men det er utroligt irriterende, når man benytter den slags, at der er fejl i overskrifterne. Nogle gange er det måneden, der er gal - men mod slutningen af bogen er det hele årstallet, der er et år længere fremme. Amatøragtigt - selv for en billig paper-back!
-----------------------------------------------------------------------
La boucle est bouclée; les aventures - et surtout les mesaventures - de l'inspecteur Harry Hole est terminé. En concluant la série avec le troisième tôme ça a été le desordre absolu - mais ils peuvent facilement se lire indépendamment. Ils se lisent très facilement en plus - et à une grande vitesse.
Il me semble que c'est dans ce troisième tôme que Nesbø trouve le style qui caractérise les livres suivants; et il est sans comparaison meilleur que les deux premiers, qui se passaient en Australie et à Bangkok. C'est aussi dans ce livre que commence l'affaire des armes illégaux qui ne se termine réellement que dans 'Le Sauveur'.
L'histoire se déroule en deux temps - d'abord dans les tranchées de la deuxième guerre mondiale et à la fin du millénaire à Oslo. Quand la Norvège a été occupée par les allemands en 1940, il y avait des jeunes gens qui sympathisaient avec les idées de Hitler - ou plutôt craignaient le communisme russe. Ils partaient donc rejoindre les armées allemandes et se battaient dans les tranchées près de Leningrad pour défendre leur patrie.
Il faut dire que l'histoire nordique étant un peu spécial, on peut plus facilement comprendre les norvégiens qui ont fait ce choix. Le pays venait de gagner son indépendance en 1905 après des centaines d'années sous contrôle danois ou suédois... ils avaient sans doute peur de se voir contrôlé par les russes qui controlait déjà la Finlande - pays frontalier!
Nous suivons donc un groupe de jeunes gens dans les tranchées pendant les hivers rudes; certains commencent à comprendre que ce n'est pas leur guerre - et qu'en plus c'est la mauvaise guerre à faire. Mais d'autres gardent leur vie entière la conviction que les valeurs étaient les bonnes - et que le roi a été lache en s'exilant à Londres comme tant d'autres à l'époque.
Dans le présent Harry est à la pourquite d'une personne inconnue - une personne qui via le milieu néo-nazi norvégien a commandé une arme extrèmement rare. Il ignore dans quel but l'arme servira - où et comment... mais très vite il se concentre sur ce petit groupe de survivants des tranchées. Certains sont faciles à trouver; certains ont changé d'opinion et comportement - et d'autres sont comme disparus de la surface de la terre. C'est aussi dans ce livre que nous rencontrons Rakel - et son père; un ex-soldat des tranchées reconverti, qui écrit 'la vraie histoire' de ceux qui se sont battus pour leur patrie.
Il y a du suspens; il y a des histoires qui se croisent et des fils qui vont continuer dans d'autres livres - et c'est tellement vite lu! Mais c'est amusant... un peu dommage que ce soit le dernier tout de même!
4 comments:
Ja, det her er en ´rigtig´ Nesbø. Så vidt jeg husker, har jeg Snemanden på min plan inden så længe; den kommer vist ud på engelsk her i foråret, og så kan man jo lige så godt anmelde den der.
Dorte,
Den var meget bedre end jeg havde forventet - det er altså ærgerligt, at der ikke kommer flere Harry-bøger... eller måske gør der?
Jeg har læst ret dårlige anmeldelser af hans sidste 'Headhunterne' - men måske du får læst den før mig ;-)
Det ved man aldrig (øh, om jeg får læst den først - men jeg har da også læst et sted, at Nesbø kun holder pause fra Harry - og det kan vel være en rigtig god idé både for forfattere og læsere, at forfatteren tager sig tid til at forny sig, og kun skriver om vore elskede gamle helte, når han virkelig gider ;)).
Indtil jeg begyndte at blogge, var min krimilæsning helt tilfældig, ud fra hvad jeg fandt på biblioteket, fik som gaver eller købte brugt & billigt. Nu kan jeg imidlertid se visse fordele ved at anmelde skandinaviske bøger, når de er aktuelle på engelsk. Det er nu engang det, jeg får mest diskussion ud af.
Dorte,
Det ville være dejligt, hvis der kom flere om Harry!
Jeg har det nok lidt som dig - men med det franske! Derfor skriver jeg også på fransk om de danske bøger, jeg læser - for at gøre lidt reklame. Flere og flere bliver da også udgivet på flere sprog end tidligere.
Og blogverdenen (især for bøger) er meget større på engelsk - ingen tvivl om det!
Post a Comment