Wednesday, July 29, 2009

Le mec de la tombe d'à côté - Katarina Mazetti


Desirée er snart 35 år og enke; hendes lidt kedelige politisk korrekte og sportslige mand, Örjan, er død - og hendes sorg eller savn er ikke overvældende. Men hun besøger hans fine moderne stiliserede grav jævnligt.

Benny er landmand; 36 år og har mistet sin mor. Nu bor han alene på gården med sine 24 køer; og besøger forældrenes gravsted, som er overdådigt, pompøst og kitsch! De to gravsteder ligger ved siden af hinanden, og de to besøgende ser hinanden an - med alle deres fordomme intakte. En dag ser Desirée en lille pige vande sin morfars grav - og det får hende til at smile. Benny forestiller sig, hvordan den kedelige unge kvinde ville se ud i lak og læder - og det får ham til at smile!

Fra starten er deres historie baseret på forkerte antagelser; og deres to liv er nærmest uforlignelige. Men den lidt generte Desirée bliver kastet ud i et liv med passion og sensualitet, som hun ikke kendte til i sit ægteskab. Benny ser straks den kommende landmandskone i hende - men hun får et chok, da hun ser hans nedslidte beskidte gård med en indretning fra flere årtier tilbage. Desuden kan hun ikke koge et æg.

Det er en underholdende roman, som beskriver de samme situationer set på skift af den ene og den anden. Det er ikke stor litteratur - men en historie om dagligdagen; kan man forene sig med et menneske, som er så forskelligt - og hvor de eneste lighedspunkter er de den fysiske tiltrækning, som for dem begge er stærkere end noget andet, de har kendt. Men det er ikke nok - for de vil hver især have det 'hele'! Morsomme portrætter af morsomme situationer med en snert af melankoli, som følger generationen af enlige sidst i trediverne.

------------------------------------------------------------------------

Desirée est une jeune veuve de presque 35 ans; son mari prévisible, ennuyant et politiquement correct est mort. Il ne lui manque pas - il était juste un objet de confort. Mais elle se sent seule et vient le visiyter au cimetière sur sa belle tombe avec la stèle design et sobre.

Benny est fermier à la campagne suédoise et visite la tombe de ses parents - plein de fleurs en plastique, du marbre et du kitsch. Il vit seul sur la ferme avec les 24 vaches et une maison qui tombe en ruines. Les deux tombes sont avoisinants et les deux visiteurs se regardent avec mépris pour les goûts de l'autre.

Un jour Desirée voit une petite fille qui arrose les fleurs de son grand-père et ça lui fait sourire. Benny est en train de s'imaginer Desirée habillée en femme fatale et sexy - et ça lui fait sourire. Leur rencontre naît des ces sourires différents, et Desirée découvre une vie sexuelle sensuelle qu'elle n'a jamais connu avec son mari. Benny voit tout de suite la future fermière qui l'aidera avec les vaches, lui fera la cuisine tous les soirs - or elle ne sait pas cuisiner.

Et le choc culturel avec sa vie à la ferme et la maison décorée par les grand-parents rend une vie commune difficile voire impossible. Tout les sépare! C'est écrit avec beaucoup d'humour - les mêmes situations vues tantôt par l'un tantôt par l'autre. Des petites situations quotidiennes typiques de la vie des trentenaires qui paniquent un peu à l'idée de vivre seuls.

Leur seul point commun est l'attirance physique qui est plus forte que tout ce qu'ils ont connu auparavant. Mais cela ne suffit pas pour construire une vie - et ils veulent tous les deux une vie complète avec enfants et famille. Pourtant il semble impossible d'y arriver...

Tuesday, July 28, 2009

Amours en fuite - Bernhard Schlink


Bernhard Schlink opdagede jeg, da jeg læste 'Højtlæseren' for en del år tilbage. Den bog var intet mindre end gribende - og er selvfølgelig nu blevet filmatiseret... til noget, som jeg sandsynligvis ikke har lyst til at se. Men det er en anden historie!

Schlink's historier er præget af Tysklands historie - selvom han er født under krigen, og altså ikke har oplevet meget af den på sin egen krop; så har det sat sine spor i hans inspiration. 'Kærlighedsflugt' er dog ikke udelukkende historier med relation til krigen - men små noveller om det vi søger efter og flygter fra i livet... kærligheden!

Det kan være kærligheden mellem et par - unge som gamle; kærligheden mellem forældre og børn; vores forestillinger om den perfekte kærlighed, som sjældent former sig som i vore drømme og fantasier; kærlighed på tværs af kulturforskelle - og kærlighed til flere som i den fantastisk groteske og tragikomiske novelle om manden, der lever med tre kvinder, som ender med at opdage hinanden. En af novellerne, 'Omskæringen', har jeg i en selvstændig lille udgave - men det skadede absolut ikke at læse den igen - men mange af de andre noveller var mindst lige så rammende.

Jeg er normalt ikke den store novellelæser - jeg har mere behov for at kunne fordybe mig i mange siders historie; og det tit formår noveller ikke at rumme en hel historie, synes jeg. Men selv de ultrakort i Schlink's noveller kan give indtryk af at rumme et helt liv, en start, en slutning og en konklusion...

------------------------------------------------------------------------

La découverte de Schlink fût pour moi évidemment avec 'Le liseur' - magnifique petit roman, qui m'avait marqué lors de sa sortie il y a quelques années. Celui-ci est maintenant devenu un film hollywoodien qui sans doute a perdu la magie du livre - mais c'est une autre histoire!

Les histoires de Schlink est marqué par l'histoire de son pays - il est né pendant la guerre, et n'a pas veçu les impacts directement; mais il s'en inspire souvent. 'Amours en fuite' n'est néanmoins pas uniquement des histoires sur la guerre mais un recueil des nouvelles traitant d'un sujet universel... l'amour que nous cherchons et fuyons bien souvent.
Autant l'amour entre homme et femme, comme l'amour entre parents et enfants; nos perceptions d'un amour parfait comme nous l'imaginons dans nos rêves; l'amour à travers les différences culturelles et l'amour compliqué comme dans 'Les poids gourmands' où un homme vit avec trois femmes, qui finissent par s'en rendre compte et se rencontrer. Une nouvelle pleine d'ironie et cruauté. Une autre - 'La circoncision' - je l'avais déjà lu dans une édition à part entière; mais ce fût un plaisir de la relire.
Je ne suis normalement pas très fan des nouvelles - j'aime plutôt m'immerger dans une histoire longue et complète et souvent les nouvelles ne réussissent pas ce pari. Mais même les nouvelles les plus courtes dans ce livre arrivent à contenir toute une vie, un début, une fin et une conclusion et des personnages complets.

Monday, July 20, 2009

The Angel's Game - Carlos Ruiz Zafon


The Angel's Game er optakten til Vindens skygge, som jeg var totalt opslugt af; den er skrevet senere - den er faktisk lige udkommet - men foregår som indledende historie til Vindens skygge. Scenen er den samme - et mørkt og dystert Barcelona; denne gang i 1920'erne, hvor vi følger den unge journalist David Martin. Han kommer fra usle kår, og er blevet forældreløs i en ung alder - han får arbejde på en lokal avis; men hans store drøm er at blive forfatter, hvilket endelig lykkes da to skruppelløse personnager ansætter ham til at skrive underlødige kriminalhistorier om Barcelona.
Han er bundet af en umulig årelang kontrakt, og er ved at køre sig selv helt ned over at skulle skrive den slags litteratur. Endelig får han muligheden for at skrive sin egen bog, men den bliver nedsablet af kritikerne, som muligvis er betalt for at sætte en stopper for hans selvstændige karriere. Men en dag møder han den mystiske Corelli, som påstår at være en stor fan af hans dunkle skriverier. Han tilbyder ham en kontrakt, hvor han skal skrive en bog, hvis indhold Corelli fastsætter - han får et år til det og 100.000 francs for ulejligheden. En uhyrlig sum for den unge fattige journalist.
På mystisk vis forsvinder alle hans problemer - hans helbred forbedres, hans fjender dør under dramatiske omstændigheder; og inden længe er Martin klar over, at den kontrakt snarere er en forbandelse. Samtidig er der mysteriet om det gamle spøgelsesagtige hus, han har lejet sig ind i - der lurer en mystisk historie om den tidligere lejer, som havde opgivet sit almindelig liv for at skrive en bog på kontrakt.
Martin beslutter sig for selv at udforske mysterierne, og det bliver en gotisk dragende rejse ned i Barcelona's underverden med bizarre personer, der krydser hans vej. De eneste oprigtigt gode mennesker i hans liv er den unge Isabella, som arbejder som hans assistent, og Christina, som han har kendt fra sin barndom. Hun bor hos Vidal, Martin's velgører fra ungdommen, men vil ikke overgive sig hans kærlighed og gifter sig i stedet med Vidal. Uanset hvem Martin forsøger at komme i kontakt med, dør de - og hver gang er der pudsige overensstemmelser med Corelli's tilsynekomster i hans liv.
Det er langt fra en almindelig krimi - det er historien om De Glemte Bøgers Kirkegård igen; ordets og bøgers magt, som bærer forfatternes sjæl og med hvilke de kan influere de personer, som læser dem og ændres af disse ord. Slutningen er intet mindre end overraskende, særpræget og jeg har brugt et par dage på at finde hovede og hale i hele fortællingen. Det er et specielt univers Zafon bevæger sig i - og det giver kun lyst til at genlæse Vindens skygge. Jeg synes muligvis, at den var en anelse bedre - men under alle omstændigheder vil jeg anbefale at læse dem i korrekt kronologisk rækkefølge, hvis man ikke allerede har læst den første.
-------------------------------------------------------------------------------
The Angel's Game qui paraitra en français bientôt sous le titre de 'Le Jeu de l'Ange' a été écrit après 'L'ombre du vent' mais il s'agit en effet d'une histoire qui précède celle de L'ombre du vent. J'avais adoré le premier et je n'ai donc pas hesité quand le nouveau est paru récemment. La scène est la même - Barcelone glauque et sinistre dans les années 1920 pleines de pauvreté et misère. Nous suivons le jeune David Martin qui vient d'une famille pauvre et devient orphelin à un très jeune âge.
Il veut devenir écrivain mais travaille dans un journal jusqu'à ce que deux personnages sans scrupules l'engage pour écrire une série de romans polars se déroulant dans les pénombres de Barcelone. Il est lié par un contrat long et il est presque au bord de la mort certaine en s'épuisant à écrire contre sa volonté. Finalement il peut écrire ses propres mots, mais les critiques sont impitoyables - sans doute sont-ils payés pour le démolir et le faire revenir aux deux chacals.
Un jour il rencontre le mystérieux Corelli, un fan de ses écritures, qui lui envoie des lettres - et finalement vient le sauver quand il est presque mort. Il lui offre un contrat d'écriture; Corelli décide du contenu et il a un an pour le terminer contre la somme astronomique de 100.000 francs français. Bizarrement tous ses problèmes disparaissent en même temps - il est guéri, ses ennemis meurent dans des circonstances bizarres et dramatiques, et Martin se rend vite compte que le contrat est une pure malédiction.
Il a loué une vieille maison dite hantée - il y a une histoire étrange racontant que le locataire précédent avait tout quitté pour écrire un livre sous contrat. Martin veut trouver la vérité et se lance tout seul dans les bas-mondes de Barcelone - un voyage presque gothique où ils croisent des personnages étranges. Les seules bonnes personnes dans sa vie sont Isabella, la jeune assistante qui insiste pour travailler pour lui - et Christina, qu'il connait et aime depuis sa jeunesse. Elle habite chez Vidal - un bienfaiteur de sa jeunesse; mais elle ne veut pas de lui et finit par marier Vidal.
Le voilà abandonné à ses propres démons qui semble être tout ceux qui croise son chemin - et qui meurent tous et toutes. A chaque fois il y a une coincidence inquiétante avec les apparitions de Corelli. C'est loin d'être un polar habituel - il y a le Cimetière des Livres Oubliés; le pouvoir du mot écrit et les livres, qui portent l'âme de leur auteur et qui transforment la vie des gens qui les lisent.
La fin est surprenante et bouleversante; j'ai mis du temps à y réfléchir ensuite - et comprendre toute la symbolique derrière. Il a un univers tout à fait ensorcelé - et ça m'a donné envie de relire l'Ombre du Vent. Je trouve qu'il est un peu meilleur que le deuxième; mais si on ne les a pas lu je conseille de les lire dans l'ordre chronologique. En tout cas on aura des belles sensations.

Sunday, July 12, 2009

Océan mer - Alessandro Baricco


Baricco's bøger er altid lidt fabelagtige, mystiske, tidsløse og eventyrlige... men denne er det endnu mere end Nittenhundrede, Silken eller Denne historie, som alle var eventyrlige i mine øjne. Jeg har faktisk utroligt svært ved at beskrive selve handlingen, da bogen i sig selv er komponeret på en meget usædvanlig måde - lige præcis det har den til fælles med "Denne historie".

Scenen er sat et fiktivt sted, hvor alting har fiktive navne - en pension helt ude på kanten af havet; en pension, som bebos af mystiske små børn, som hjælper de syv gæster med at finde det, de leder efter; som hjælper dem i deres drømme; eller som bare bestyrer hotellet. De syv gæster er alle særprægede personnager - en maler, der leder efter, hvor havet begynder og en videnskabsmand, der vil finde ud af, hvor havet ender.... en ung kvinde, der skal lære at leve; hendes præst; en kvinde, der har været sin mand utro... blandt andet.

Den første del fortæller, hvordan og hvorfor de hver især ender på pension Almayer; den anden del er historien om et skibbrud, hvis passagerer kæmper for at overleve til havs - to af protagonisterne fra denne historie er gæster på pensionen. I den sidste del finder vi ud af, hvor de forskellige gæster fortsætter deres liv - og hvordan - efter deres oplevelser ude ved havet.

Baricco's styrke er som i "Silken" at tage et enkelt objekt og bygge sin roman op omkring det. I "Denne historie" er det ligeledes et mere diffust begreb - den ultimative vej - ligesom det i denne historie er Havet, der spiller hovedrollen; ikke de enkelte personer. De er statister til Havets historie. Han beskriver som altid tingene meget poetisk og elegant; et meget lettilgængeligt sprog, som samtidig rummer utrolig meget skønhed og finesse.

Det er svært at komme med en egentlig beskrivelse af handlingen - hans bøger er nogle gange snarere en stemning end en handling; men de er altid bjergtagende i deres enkle tilgang til begreber og fænomener. Det er ikke hans bedste bog - men absolut læseværdig!

------------------------------------------------------------------------

Ce n'est pas le meilleur roman de Baricco - j'ai de loin préféré 'Soie' ou même 'Cette histoire-là'; mais il est capable de faire quelque chose que peu d'auteurs arrivent à réussir aussi bien. Prendre un objet, une pensée, un phénomène et en faire le fondement de toute son histoire. Comme il l'a fait en 'Soie' - avec la soie comme porteur de messages d'amour; dans 'Cette histoire-là' avec l'idée abstraite de la route ou le circuit ultime et parfait comme témoin d'une vie... ici il prend la mer comme personnage principal du livre.

Il y a évidemment d'autres personnages dans cette pension perchée au bord de la mer - la pension Almayer; il y a cinq enfants mystérieux - adultes dans leur façon de faire, mais enfants dans l'aspect - qui aident les locataires; à trouver ce qu'il ne voient pas; à rêver etc. Il y a les sept pensionnaires et un homme mystérieux, qui arrivent à la pension pour des raisons multiples, qui est décrit dans la première partie du livre.

La deuxième partie décrit un bateau naufragé avec la guerre de survie qui mènent deux hommes à un combat face à face dont on ne connaitra pas l'issue - avant que ceux-ci se retrouvent en même temps à la pension. Où il y a aussi un peintre qui cherche où commence la mer et le scientologue qui veut trouver où elle finit... une jeune fille qui doit y aller pour tenter de vivre... mais ces personnages ne sont pas l'histoire principale du livre.

Le caractère principal est la Mer - l'Océan Mer - avec ses forces et ses influences sur tout ce monde; la troisième partie décrit comment et où ils vont tous vivre après avoir quitté la pension... comment cette expérience leur a changé la vie. Petite anecdote - le scientologue finit par trouver cette femme à qui il écrit des lettres depuis des années et qu'il attendait pour tomber amoureux. Elle s'appelle Anna Ancher - une peintre danoise qui faisait partie du mouvement de Skagen; la pointe la plus au nord du Danemark, où deux mers se rencontrent... on pourrait dire qu'une commence et que l'autre termine sur cette pointe, et ils étaient connus pour la lumière spécifique qu'ils captaient dans leurs tableaux peints là-haut! Coincidence? Certes pas...

Il est difficile de décrire vraiment ce qui se passe dans cette histoire; ce sont les mots, la poésie et la légèreté de Baricco qui lui donne son univers particulier. Néanmoins je l'ai trouvé moins beau que 'Soie', 'Novecento' ou 'Cette histoire-là' - mais un beau petit livre bizarre et rêveur en même temps.

Monday, July 6, 2009

Chicago - Alaa El Aswany


  • French
  • July 1-5
  • 458 pages
  • Dansk titel: Chicago

Den selvstændig efterfølger til El Aswany's debutroman så jeg frem til med stor glæde - men også den sædvanlige spænding, der er, når en forfatter skal leve op til en succes, som den første var i mine øjne. Heldigvis slap han glimrende fra det - mindst lige så godt som med Yacoubian's Hus.

Strukturen er den samme - vi følger en række personer, som lever i et form for mikrokosmos; hvis veje nogle gange krydses og som alle har en række lighedspunkter. Denne historie foregår i USA - i Chicago - på et universitet, hvor en række egyptiske stipendiater studerer og har deres første møde med den vestlige verden. Ligeledes følger vi to egytiske professorer, som har levet i USA i mere end tredive år og en egyptisk hjertekirurg, som blev tvunget ud af landet, da han tilhører den koptiske kristendom. Som en række kontraster til de egyptiske protagositer er blandt andet den midaldrende amerikanske professor, Graham, som bor sammen med en ung sort kvinde.

Hovedemnerne i romanen svæver omkring forskellene i kulturer - de unge egyptere skal finde sig til rette i en ny kultur; og ikke en hvilken som helst - men den amerikanske post-9/11-kultur. Deres tvivl om de amerikanske værdier står i kontrast til de midaldrende egyptiske professorers begejstring for deres adoptionsland - de er udsendt af den egyptiske stat, men med det formål at vende hjem for at arbejde i og for deres land; hvorimod de to udvandrere umiddelbart selv føler, at de er blevet ægte amerikanere helt ind i sjælen. De udvandrede fra Egypten i 1960'erne, hvor idealismen og religionskraften var knap så brændende, som den er for de unge muslimer i dag.

Danana er formand for sammenslutningen af egyptiske studerende i USA - og er indbegrebet af den lille mand, som er statens redskab. Korrupt, beregnende, en sladderhank - som lader alle sine frustrationer gå ud over sin egyptiske unge kone, som han har hentet til Chicago. I modsætning til ham står Nagui, som man følger fra hans ankomst. Han har haft problemer med sikkerhedspolitiet hjemme i Egypten, da han konstant kæmper for at ende diktaturet i sit hjemland - og den egyptiske præsidents besøg bliver en anledning for ham til at arrangere en demonstration. Hans værdier sættes dog også på en prøve, da han indleder et forhold til Wendy - som viser sig at være jøde. Men han mener dog, at spørgsmålet om krig mellem jøder og muslimer er et territorialt politisk problem og ikke et religiøst. Hans indstilling til og opfattelse af islam er mere pragmatisk end flertallet af hans medstuderende.
Tarek og Cheima er et ungt par, som begge er meget troende - og praktiserende. De bliver forelskede, men kæmper alverdens kvaler for at finde smutveje i Koranen, som kan tillade eller velsigne, at de også indleder et fysisk forhold. Det starter i det små - men som alle andre unge forelskede kan de ikke holde lysterne i skak; og det ender med en skandale, som derhjemme ville have ødelagt Cheima's omdømme. Det er en interessant fremstilling af den muslimske opfattelse af forhold og sex; men i sidste ende er problemerne og konflikterne ikke særligt anderledes fra den amerikanske Graham's reaktion, da han opdager, at hans unge sorte veninde har måttet gå langt for at få et arbejde. Hans fordomme er ikke meget langt fra det, vi som civiliserede mennesker opfatter som middelalderligt i islam - men sådan opfatter vi ikke os selv, før det bliver sat skarpt op.
Jeg synes netop, at det er her, forcen i El Aswany's historier ligger - han beskriver på den ene side det moderne Egypten med dualiteten mellem religion og nødvendigheden af at følge med tiden; og især i denne roman drager han elegant paralleller til vores levemåde, opfattelse af kønsroller og får læseren til at stille sig spørgsmålet, om vi i virkeligheden er så forskellige, når det rammer os helt ind i sjælen, hvor urinstinkterne slår til?
Hans skrivestil fænger mig fra første side - historierne følges parallelt, men med spring passende steder, så man forlader én person - men hopper videre til den næste, for senere at vende tilbage igen. Det bibeholder spændingen samtidig med, at det muliggør anskuelsen af lignende situationer fra forskellige vinkler.
En fantastisk dejlig bog!
------------------------------------------------------------------------

Je m'attendais à beaucoup du second roman de l'auteur égyptien El Aswany après ses débuts avec L'immeuble Yacoubian - melangé avec la crainte que ce n'est pas possible de réussir deux fois de suite après des débuts si applaudis. Mais je n'ai pas été déçue - il continue d'impressionner!

La structure y ressemble - nous suivons une série de personnes, qui vivent dans un petit univers fermé; leurs chemins se croisent et on y trouve des points semblables dans leurs vies. L'histoire se passe à Chicago - à l'université où un petit nombre d'égyptiens étudient sur une bourse de l'état égyptien. C'est donc leur première rencontre avec le monde occidental.

Il y aussi les deux vieux professeurs égyptiens qui vivent aux Etats-Unis depuis une trentaine d'années - y étant restés après leurs études - et un chirurgien égyptien forcé à quitter son pays à cause de sa réligion copte. En contraste avec ce monde égyptien on croise d'autres personnages - entre autres le vieux hippie révolutionnaire, Graham, qui vit avec une jeune noire.

Les sujets principaux - tout en suivant tout ce petit monde dans leur vie de tous les jours - sont les différences de culture; les égyptiens doivent se retrouver dans un nouveau pays avec d'autres moeurs... et pas n'importe lequel; dans les Etats-Unis post-9/11. Ils ont tous des préjugés sur les américains en arrivant - qui contrastent violemment avec la ferveur avec laquelle les deux vieux professeurs ont adopté leur nouveau pays en devenant plus américain que les américains. Les jeunes sont envoyés par l'Etat et ils doivent retourner travailler dans et pour leur pays; les deux vieux sont partis du fait de la desillusion des années 1960 quand les idéalistes l'étaient moins dans cette partie du monde.

Danana est président de l'association des étudiants égyptiens aux Etats-Unis - et il est un personnage tout à fait détestable; corrupte, calculateur, menteur - et qui sort ses frustrations sur sa jeune femme venue lui rejoindre à Chicago. A son opposé il y a Nagui, le jeune idéaliste, qui se bat pour que son pays devienne libre - il va utiliser la visite du président égyptien à Chicago pour prépare un manifeste. Ses valeurs doivent tout de même aussi surmonter des épreuves - surtout quand il commence une liaison avec Wendy, qui est juive - selon Nagui la question israélo-arabe est avant tout une guerre territoriale et politique et non un conflit religieux. Sa croyance est bien plus pragmatique que celle de ses compatriotes souvent.

Comme le jeune couple de Tarek et Cheïma, qui sont croyants pratiquants tous les deux. Ils tombent amoureux mais doivent trouver des excuses, des explications dans le Coran qui leur permettent et leur pardonnent une relation physique. Cela commence en toute innocence - mais bientôt ils ont été bien trop loin et le scandale arrive; qui aurait deshonoré Cheïma à vie au pays. C'est une représentation intéressante de la perception musulmane des relations et du sexe comme la définition de liberté personnelle; qui finalement ne diffère pas beaucoup de la réaction de Graham quand il apprend que sa copine noire a du aller très loin pour obtenir un travail dans un climat raciste et hostile.

Ses préjugés ne sont pas loins de ceux de tout le monde occidental considère somme arriéré et moyenâgeux dans l'islam - mais nous ne le voyons sûrement pas ainsi; sauf que les parallèles sont mis à l'évidence.

Je trouve que la force d'El Aswany est justement là! Il décrit l'Egypte moderne avec la dualité de la religion et la nécessité d'avancer; surtout dans ce roman il dessine des parallèles presque invisibles entre nos valeurs, l'égalité entre les sexes - et on se pose la question si au fond nous sommes différents quand on est au pied du mur et les instincts basiques commencent à ressortir?

Sa façon d'écrire me capture dès la première pages; il coupe intelligemment pour nous entrainer vers l'histoire de la personne suivante pour revenir ensuite. Cela garde le suspens mais ç'est aussi une manière de faire ressortir les parallèles et les différents angles sur la même hsitoire! Un très beau livre!